Deutscher orthografischer Vollschrift-Modus

(Zuletzt aktualisiert: )

Alphabetische Tabelle

(Alternativanzeige als Bild [Diese Seite verwendet einen eingebetteten Tengwar-Font. Das funktioniert in Internet Explorer 4+, Firefox 3.5+, Safari 3.1+, Opera 10+, Chrome 4.0+. Wer die Firefox-Erweiterung NoScript verwendet, muss in den Optionen @font-face zulassen.]: alphabetische Tabelle.)

Buchstaben Tengwar Beispiele
A da,  Hhi
Ä   jäh,  Säule
B  Bein
C (Aussprache wie Z)   Cäsar
C (Aussprache wie K) (wie K)  cool
CH echt, acht
CH (Aussprache wie K)  Chor
CK   Ecke
D  Dach
DSCH  Dschungel
E je,  Leute,  sie
E (vor , , , )   Esche
F  Faust
G  Gold
GH  Maghreb
H  Holz
I   ist,  ein
J [1]  Jahr
K  Kohl
L  Lust
M  Milch
M (vor P, B)  Stumpen
N  Nacht
NG  Angst
N (vor T, D, K, G, Z)  und,  Angela
O so
Ö [2]  Bö
P  Pol
PH  Phase
PS   Psyche
Q (wie K)
QU   Qual
R (vor Vokalen)  Reh
R (sonst) er
S  Sand
SCH  Schuld
T  Tau
TH  Thron
TSCH  deutsch
TZ   ätzen
U du,  neu
Ü   Mühe
V  Vogel
W  Wein
W  zwei,  schwer
X   Axt
Y   Typ,  Yen
Z   Ziel

Regeln

Obligatorische Regeln

Für den deutschen orthografischen Vollschrift-Modus gibt es neben obiger Tabelle keine obligatorischen Regeln.

Freiwillige zusätzliche Regeln

Doppelbuchstaben
Doppelbuchstaben können durch einen Akut oberhalb bezeichnet werden, z.B. , , , .
Folgendes S
Ein folgendes S kann mit einem rechts angehängten Kringel geschrieben werden, insbesondere in Endungen, z.B. , , , , , , .
Folgendes J
Ein folgendes J kann mit zwei Punkten oberhalb geschrieben werden, z.B. , .
Gross- und Kleinschreibung
Die gewöhnlichen Regeln zur Gross- und Kleinschreibung können beachtet werden.
Verdoppelung von CH , NG , SCH , TSCH
In der deutschen Rechtschreibung werden einfache Konsonanten immer dann verdoppelt, wenn ein kurzer Vokal vorangeht, z.B. in ⟨kommen⟩. Ausgenommen von dieser Regel sind diejenigen einfachen Konsonanten, die mit zusammengesetzten Buchstaben geschrieben werden wie CH, NG etc. Daher schreibt man nicht ⟨*kochchen⟩, obwohl ein kurzer Vokal vorangeht, sondern ⟨kochen⟩. In den Tengwar werden CH, NG etc. nicht mit zusammengesetzten Buchstaben bezeichnet. Daher können sie gemäss den Regeln der deutschen Rechtschreibung wie alle anderen einfachen Buchstaben verdoppelt werden, z.B. , ,  im Unterschied zu , , .

Belege

Dieser deutsche orthografische Vollschrift-Modus beruht weitestgehend auf Tolkiens Vollschrift-Modus, der in PE 20 Q10 – Q40 belegt ist sowie in DTS 23, und zwar insbesondere auf den Anleitungen zu dessen englischem orthografischen Gebrauch in Q10 und Q11 sowie auf dem fränkisch-althochdeutschen Gebrauch in Q26.

Es lassen sich auch andere deutsche orthografische Vollschrift-Modi auf der Grundlage von Tolkiens Gebrauch gestalten. Zwei weitere Modi bieten sich als eine Grundlage für alternative deutsche Vollschrift-Modi an. Beide scheinen jedoch letztlich weniger geeignet zu sein:

Einzelbelege:

  1. Anna für J: Da die deutsche Orthografie zwei verschiedene Zeichen für J und Y braucht, wird der lange Träger aus dem englischen orthografischen Vollschrift-Modus nur für Y verwendet. Als zusätzliches eigenes Zeichen für J wird Anna aus DTS 71 übernommen. Es ist somit das einzige Zeichen, das nicht auf Q10 – Q40 und DTS 23 beruht. Das J der deutschen Orthografie entspricht übrigens nicht dem J der englischen Orthographie. Das englische J hingegen entspricht nämlich dem deutschen DSCH. Dies ergibt sich aus den gewöhnlichen Beziehungen zwischen Tengwar-Tabelle und Lauten gemäss Anhang E. Darüber hinaus wird es untermauert durch etablierte Entsprechungen zwischen englischer und deutscher Rechtschreibung, z.B. deutsch ⟨Jacht⟩, ⟨Jahr⟩, ⟨Jiddisch⟩ vs. englisch ⟨yacht⟩, ⟨year⟩, ⟨Yiddish⟩ oder deutsch ⟨Dschungel⟩, ⟨Dschinn⟩, ⟨Dschunke⟩ vs. englisch ⟨jungle⟩, ⟨jinn⟩, ⟨junk⟩ (ship).
  2. Úre mit einfachem Punkt oberhalb  für Ö: Der Punkt oberhalb wird in Q10e, PE 20, als Palatalisierungszeichen bezeichnet (bei Vilya  für englisch [æ]). Die Verwendung mit Vala  ist belegt in Q11j (für altenglisch [y]) und Q18 (für griechisches [y] in einem lateinischen Text). Die Verwendung mit Úre  ist in Analogie dazu gebildet. Darüber hinaus ist das Bildungsprinzip der Zeichen für [æ], [ø] und [y], dass sie aus den Grundzeichen für [a], [o] und [u] in Verbindung mit einem Palatalisierungszeichen bestehen, auch in anderen Schriftsystemen von Tolkien belegt, beispielsweise in PF17e und PF21a, PE 18.

Kommentare

  1. mach

    Yet another comment. I don’t know whether comments can be edited. I suppose they’re not.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>